Aucune traduction exact pour تَرْتِيب وَثَائِق

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe تَرْتِيب وَثَائِق

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • e) Se encargará de la custodia y conservación de los documentos de las reuniones.
    (ﻫ) واتخاذ الترتيبات لحفظ وثائق الاجتماع وصونها.
  • f) Adoptará las disposiciones necesarias para la custodia de los documentos y las actas de la Conferencia en los archivos de las Naciones Unidas; y
    (و) اتخاذ الترتيبات لإيداع وثائق المؤتمر ومحاضره في محفوظات الأمم المتحدة؛
  • La Argentina es un actor activo en todos los foros, regímenes e instrumentos internacionales de desarme y no proliferación, tanto en el campo de las armas de destrucción masiva como de las convencionales.
    (هـ) اتخاذ الترتيبات لحفظ وثائق المؤتمر في محفوظات الأمم المتحدة وتوفير نسخ رسمية من هذه الوثائق لكل حكومة من الحكومات الوديعة؛
  • f) Tomará las medidas necesarias para custodiar y conservar los documentos de la Conferencia en los archivos de las Naciones Unidas; y
    (و) اتخاذ الترتيبات لحفظ وصون سجلات وثائق المؤتمر في محفوظات الأمم المتحدة؛
  • e) Otras acusaciones (denuncias de acoso y amenazas; interferencias en la tramitación de disposiciones administrativas; presentación de documentos falsos para justificar el perfil salarial): 3 casos (12,7%).
    (هـ) ادعاءات أخرى (ادعاءات مضايقة وتهديد؛ التدخل في معالجة ترتيبات إدارية؛ تقديم وثائق مزورة لدعم معلومات سابقة عن الراتب) - 12.7 في المائة أو 3 قضايا.
  • La decisión No. 26 de la Autoridad Provisional de la Coalición, de agosto de 2003, estableció un Departamento de Control Fronterizo encargado de vigilar y controlar las fronteras de conformidad con los reglamentos, decisiones y directrices pertinentes de la Autoridad Provisional de la Coalición, incluida la decisión No.
    الفقرة 6 - تعني عبارة ”بند يخضع للمراقبة والقيود“ أي بند ورد ذكره في قوائم المراقبة الخاصة بنظام مراقبة تكنولوجيا الصواريخ، ومجموعة أستراليا، ومجموعة موردي المواد النووية، ولجنة زانغر، وترتيبات فاسنار أو أية وثائق أو أنظمة أو مكونات أو مواد أو برامج تشغيل أجهزة حاسبات أو تكنولوجيا أخرى قد يكون الغرض منها المساهمة في الحصول على أسلحة الدمار الشامل وأجهزة إيصالها إلى أهدافها أو تصنيعها أو تطويرها، أو إجراء البحوث عليها أو نقلها هي أو أية أنظمة عسكرية تقليدية متقدمة.
  • iii) Material técnico: preparación y mantenimiento técnico de bases de datos, documentación y capacitación en las esferas de las estadísticas del medio ambiente, las estadísticas de la energía, las estadísticas de los productos básicos, los números índice de la producción industrial, las cuentas nacionales, las estadísticas demográficas, y las estadísticas y clasificaciones del comercio internacional (anual) (2); actas del seminario sobre estadísticas del sector hídrico, 2006 (1); entrega de información en cintas, disquetes, CD-ROM, impresa y en formatos personalizados (2); respuestas a solicitudes específicas de Estados Miembros y otros usuarios de información sobre conceptos y métodos recomendados internacionalmente y sobre prácticas nacionales, en los ámbitos estadísticos antes citados (2); intercambio de datos y metadatos estadísticos normalizados, colaboración con el Fondo Monetario Internacional (FMI), el Banco de Pagos Internacionales y otras entidades en un grupo de trabajo interinstitucional (anual) (2); informe técnico sobre los hogares, las familias y el alojamiento (2006) (1); documentación actualizada sobre el mantenimiento de las bases de datos y material de capacitación revisado (2);
    '3` المواد التقنية: التطوير التقني لقواعد البيانات وصيانتها، والتوثيق والتدريب في مجالات الإحصاءات البيئية، وإحصاءات إنتاج السلع، والأرقام القياسية للإنتاج الصناعي، والحسابات القومية، والإحصاءات الديمغرافية، وإحصاءات وتصنيفات التجارة الدولية (سنويا) (2)؛ وقائع الحلقة الدراسية المعنية بإحصاءات المياه عام 2006 (1)؛ توفير المعلومات على الأشرطة والأقراص الحاسوبية والأقراص المدمجة (CD-ROM) والنسخ المطبوعة والنماذج المعدة لأغراض خاصة (2)؛ الاستجابة للطلبات المخصصة الواردة من الدول الأعضاء وغيرها من المستعملين للحصول على معلومات بشأن المفاهيم والأساليب الموصى بها دوليا، فضلا عن الممارسات الوطنية في المجالات الإحصائية المذكورة آنفا (2)؛ الأساليب الموحدة لتبادل البيانات الإحصائية والبيانات الفوقية، بالتعاون مع صندوق النقد الدولي ومصرف التسويات الدولية وغيرهما من أعضاء الفريق العامل المشترك بين الوكالات (سنويا) (2)؛ تقرير تقني عن الأسر المعيشية والعائلات وترتيبات المعيشة (2006) (1)؛ وثائق مستكملة عن صيانة قواعد البيانات وتنقيح المواد التدريبية (2)؛